רבים מאיתנו נוטים להשתמש בביטוי "ממזמן" כשאנחנו רוצים להגיד שעבר זמן רב. אבל האם ידעתם שזו לא הצורה הנכונה? האקדמיה ללשון העברית קבעה שצריך לומר "מזמן", בלי ה"מ" הכפולה.
לפי האקדמיה: הביטוי מזמן במשמעות 'לפני זמן רב' או 'זה זמן רב' הוא חידוש של העברית בת זמננו. היו שהסתייגו מחידוש זה בטענה שחסר סומך למילה 'זמן', כמו שהיה מקובל בכתיבה העברית עד ימינו, למשל: "מזמן שלמה המלך", "מזמן שהייתי ילד". אך עמדה זו היא עמדת מיעוט בקרב מתקני הלשון, ובמילונים העבריים מובא תואר הפועל "מזמן" בלא כל הערה.
בפוסט מיוחד בפייסבוק, האקדמיה הסבירה ש"ממזמן" הוא שיבוש שנוצר כנראה בגלל הרצון להדגיש את משך הזמן שעבר.
עוד באותו הנושא
אך למעשה, אין צורך בהדגשה הזו. המילה "מזמן" מספיקה בהחלט כדי להביע את אותו רעיון.
[…] נמשך מפעל חייו של אליעזר בן-יהודה בידי האקדמיה ללשון העברית, האמונה על עיברות מילים והנכחת השפה במרחב הציבורי, תוך […]
[…] נמשך מפעל חייו של אליעזר בן-יהודה בידי האקדמיה ללשון העברית, האמונה על 'עיברות' מילים והנכחת השפה במרחב הציבורי, […]
[…] של אליעזר בן-יהודה, מחייה השפה העברית החדשה, קיימה האקדמיה ללשון העברית סקר בקרב הציבור הישראלי: מהי מילת השנה? בהצבעה השתתפו […]
[…] של אליעזר בן-יהודה, מחייה השפה העברית החדשה, קיימה האקדמיה ללשון העברית סקר בקרב הציבור הישראלי: מהי מילת השנה? בהצבעה השתתפו […]